Copy of the Japanese National Hymn arranged for the pianoforte by Sydney Osborne. Also includes the music for Kathleen Mavourneen arranged for piano by Percy E. Douglas and Donau Wellen by I. Ivanovici, easily arranged by Percy E. Douglas.
This record group was artifically created in January 2007 by Tom Mitchell and Christy Henry of the McKee Archives.
Scope and Content
The record group consists of various fonds and collections concerned with the political, cultural, social, and educational life of western Manitoba. See the Subject Access field for a list of titles.
Hubert Clayton Weidenhamer was born near Dand, Manitoba in 1926. He was raised in Dand and attended school in the Dand Consolidated School District. Weidenhamer enlisted in the Canadian Army in 1943. He became a member of the Priness Patricia's Canadian Light Infantry. Following training in Canada and England Weidenhamer was sent to Italy. He was badly wounded in battle in mid-September and died of his injuries in November 1944 at age 21. He was buried in the Ancona Military Cemetery, Ancona Italy.
Custodial History
These records were in the possession of Bea Chapin (née Weidenhamer) following their creation in the 1940s until they were donated to the S. J. McKee Archives in January 2011.
Scope and Content
Collection consists of correspondence from Hubert Clayton Weidenhamer to his sister Bea. The letters begin in the spring of 1943. Weidenhamer had enlisted in the Canadian Army in January 1943. His letters detail his induction into miltary life in Fort Garry, Winnipeg and his training experience in Canada, principally at Camp Ipperwash, Lambton County, Ontario. He relates his experience of travels on leave to Detriot. Weidenhamer left Canada from Halifax in late 1943 and arrived in Great Britain in December for additional military training. In England, maintaining his morale, waiting for deployment, and coming to terms with British currency were challenges. Transferred to the Princess Patricia's Canadian Light Infantry, Weidenhamer was deployed to Italy in March 1944. The letters dating from March 1944 to September relate in oblique fashion his's experience of military life on the Italian frontier as the Canadian Army fought its way north - "hard fighting" - and the impact of the war on Italian cities and the countryside. He was "proud" of his conduct in action. Weidenhamer's last letter is dated September 11, 1944.
Collection also includes correspondence on Weidenhamer's behalf from his military Chaplin; two press clippings dealing with his military career, and several facimiles of telegrams and correspondence from the Canadian government officials related to Weidenhamer's death and burial in Italy.
See RG 6 Brandon University fonds, Series 7 Faculties and Schools, Sub-series 7.1 Faculty of Arts, Sub sub series 7.1.1 Dean of Arts for biographical information for Michael Blanar.
Custodial History
Collection was in the possession of Dr. Michael Blanar until he donated the records to the S.J. McKee Archives in May 2002.
Scope and Content
Collection consists of textual records and five microfilm reels related to Dr. Blanar’s post-graduate research. It is assumed that the records were collected during the course of Blanar’s research for his dissertation entitled “Early British Travellers in French Canada (1960).”
Textual records include three Dominion of Canada notebooks containing handwritten Saulteaux verbs, and animate nouns. Included is a dark red booklet titled “Ojibwe.” The book contains Ojibwa translations of English words. The book comes from St. Peter Clavers Industrial School in Spanish, Ontario, and may have acted as an instructional book as it also contains French and English. Collection also contains a transcript of an Ojibwa dictionary and three file folders titled “Manuscripts,’ “John Long Research,” and “Maps” which contain additional research material. Contents of “Manuscript” folder are original typed manuscripts. “John Long” and “Maps” file folders contain copies of materials held at Library and Archives Canada, as well as hand drawn documents and hand written documents detailing contents of folders.
In addition to the textual records there are five microfilm reels. Three microfilm cases are labeled “The British Reference Division,” one case labeled “Public Archives Canada, central microfilm operations,” and the last case is from an unidentified source labeled “Longs voyages and travels”. Four of the five microfilm cases are also numbered. The British Reference Division microfilm case numbered “1346 i 43” contains a copy of a book titled “The Cacique of Ontario.” British Reference Division microfilm case numbered “104706640” contains a copy of a book titled “The Four Kings of Canada.” British Reference Division microfilm case numbered “9073279” contains a copy of a book titled “The Indians.” The Public Archives Canada microfilm case numbered “c-3006” contains copies of original documents in French and English. Documents include letters, diary pages, maps, and business ledgers. Microfilm case labeled “Longs voyages and travels” contains a copy of a book written by John Long titled “Voyages and Travels of Indian Interpreter and Trader.”
Notes
Description by Aaron McKay (October 2013). The Ojibwa language dictionary and notebook make references to Fredric Baraga (1797-1868), a missionary priest from Slovenia who recorded the Lake Superior Ojibwa language dialect. Baraga’s findings were published into an Ojibwa language dictionary.